저는 한글날 일본에서 셰어링 보너스가 들어왔어요.(정말 신기하네요.10월 9일에 들어왔습니다) 저는 여러 나라에서 공유를 받아 보았습니다만, 영어권이었지만 며칠 전에 들어온 공유 보너스는 저와는 거리가 먼 일본이었습니다.단순히 언어적인 것뿐만 아니라 일본인 친구도 한 명 없어 일본에서 온 셰어링 보너스라는 말을 들었을 때 어떻게 내 후원자 번호를 알고 연락을 주셨을까?그렇게 생각했어요.궁금함과 감사의 마음이 많이 있으면서도 정말 뿌듯하게 되었습니다.나의 블로그를 꾸준히 보신 분이라면 알 것 같아요.나는#국제 커플이 된 더 일찍(?)현실 점검을 하게 되는 온라인에서 일하는 수입 활동을 찾고 있으며 뉴 스킨에 만났습니다.그러나 단순히 온라인으로 일을 한다는 것보다 나에게 더 매력적으로 다가온 것은 이 일은 글로벌 비즈니스인, 50여개국에서 내가 수입 활동을 하고 자산을 구축할 수 있으므로, 나는 또 이 일에 끌리게 파헤친 것 같아요.완벽한 글로벌 사업을 지원하는 이 일은 국가 간의 커미션 차등 없이 지급되는 완벽한 국제 사업을 지원하는 것이다, 뉴 스킨 사업을 시작하면 국가 간의 공간적 개념 없이 오픈한 나라에 한해서 사업이 가능합니다(내가 한국에 있어도 해외로 사업이 가능합니다).그래서 전 세계 60억명의 인구가 여러분의 시장에 있습니다현재 러시아 시장은 철수했지만 다른 곳에는 평소처럼 법인이 있습니다.앞으로 인도가 오픈한다는 소식도 들리거든요! / 아무튼 다시 일본 셰어링에 들어가서 뉴스킨은 #마이뉴스킨이라는 정산 시스템이 있는데 거기에 그분의 포인트가 한국과는 조금 다른 방식과 명칭이 돼서 뉴스킨코리아에 전화해서 물어본 거예요.계정 매니저님과 소통하고 몇 가지 확인했습니다.하지만 일본분 구매내역이라 또 일본은 한국과 시스템이 달라서 일본뉴스킨으로 문의를 했어야 했는데,제가 일본어를 못해서 파파고의 도움을 받아 앞부분만 일본어로 번역하여 한국어와 영어로 문의하고 싶은 부분을 남겼습니다.미국에는 한국어 상담을 해주는 직원이 있어서, 일본도 혹시 한국어 상담을 할 수 있을까 해서 쓰고, 만약 그렇지 않다면 영어는 만국 공용어이기 때문에 영어로 문의를 했더니 오늘 답장이 왔어요!아, 이럴 땐 영어를 열심히 공부한 내 자신을 칭찬해줄게.(왼쪽)일본 뉴 스킨 답장/(오른쪽)나의 답변. 일본의 뉴 스킨은 조금 다른 점이 있어서 좀 더 자세히 들기 때문에 다시 대답했습니다.얼마 전 계정 매니저가 일본에서 이렇게 잡혀도”비즈니스와 수입의 부분은 문제 없습니다”라고 말씀하셨습니다만, 계정 매니저에 얘기했다.”나는 앞으로 글로벌 하게 일하고 싶으니 이런 것을 미리 알고 싶습니다.그래야 나의 파트너에게 물어보면 어떻게 되니까”라고 말했습니다.이 말 진심입니다.나는 단지 한국에서만 수입 활동을 하고 있다면 아마 조사하지 않을 거예요.그러나 처음부터 언제든 어디든지 가능한 방식의 일이라는 것을 잘 알고 있었고미국/아프리카/영국의 리더들을 만나면서 거리가 멀어도 국가 간 경계 없이 일명 방구석에서도 사업을 하고 수입 활동하는 것을 보고나도 글로벌 하게 일하고 싶고 저와 함께 하는 그리고 곧는 분들도 나처럼 큰 꿈을 갖고 일하라고 생각하고, 더 잘 알고 경험하고 나누어 주고 싶습니다.고마운 일에 정말 모르는 편이 일본에서 나를 후원자로 등록하고 제품을 구입하셨었나요?감사합니다。( 고맙다^_^) 큰 꿈을 가진 사업가로서~더 많이 경험해서 공유하고 보겠습니다.그럼 안녕!#일본 뉴 스킨#글로벌 비즈니스#글로벌 뉴 스킨